Seminario sobre Edición y Traducción de Fuentes Manuscritas en la UPSA

Seminario sobre Edición y Traducción de Fuentes Manuscritas en la UPSA
El Instituto de Historia y Ciencias Eclesiásticas (IHCE) ha organizado el tercer Seminario Internacional sobre Edición y Traducción de Fuentes Manuscritas que, en esta edición, tratará sobre ‘A quinientos años de la Políglota: el proyecto humanístico de Cisneros’. El seminario se celebrará los días 20 y 21 de marzo, en el Aula de Grados de la Universidad Pontificia de Salamanca y su inauguración oficial ha tenido lugar en la mañana de este jueves. 

Entre los ponentes que acudirán a este Seminario estarán Julián Martín Abad, doctor en Filología Hispánica, por la Universidad Complutense de Madrid, y en posición del Diploma de Documentalista expedido por la Escuela Nacional de Documentalistas de Madrid. Pertenece al Cuerpo Facultativo de Archiveros y Bibliotecarios. Ha desarrollado una intensa actividad docente en relación con el libro antiguo, invitado por universidades y asociaciones profesionales dentro y fuera de España. Ha desarrollado además una importante tarea en la recuperación de textos clásicos de historia de la imprenta, la bibliografía material y la bibliofilia, ofreciendo ediciones anotadas de obras de Konrad Haebler, Antonio Odriozola, James P.R. Lyell, F.J. Norton, Ronald B. McKerrow, Colin Clair, Harry G. Carter y Oscar Jennngis.

 

Otro de los invitados es Álvaro Baraibar Echeverría. Doctor en Historia por la Universidad de Navarra, donde ha sido profesor de Historia y Director del Laboratorio de Investigación y Multimedia en Humanidades de la Facultad de Filosofía y Letras. Desde el año 2003 trabaja como investigador en el GRISO (Universidad de Navarra) y ha dirigido su interés hacia la Historia Cultural de la Literatura, concretamente hacia las Crónicas de Indias. Es editor de Hipogrifo, revista de literatura y cultura del Siglo de Oro. 
 
Además, acudirá a este Congreso Internacional Christiane U. Birr, Max Planck Institut. Directora del proyecto "La Escuela de Salamanca. Una Colección Digital de las Fuentes y su Lenguaje Jurídico y Político" de la Academia de Ciencias y Literatura de Maguncia. La influencia e importancia de la Escuela de Salamanca, en más de un continente y en diferentes campos académicos, ha dado lugar a una sorprendente cantidad de esfuerzos en investigación en varias disciplinas: filósofos, historiadores, juristas, historiadores del derecho y teólogos persiguen la reconstrucción de las difíciles áreas del pensamiento salmantino. El gran número de proyectos de investigación a nivel mundial ha causado una notable fragmentación del escenario científico. No sólo están a punto de una comprensión de preguntas y métodos integrales. Atendiendo a estas dificultades se dirige el proyecto La Escuela de Salamanca, Una Colección Digital de Fuentes y un Diccionario de su Lenguaje Jurídico-Político. Se busca, de esta manera, facilitar el acceso a fuentes primarias, sus conceptos y contextos. 
Comentarios