La USAL promueve su proyección exterior con el Plan para la Internacionalización Lingüística

La USAL promueve su proyección exterior con el Plan para la Internacionalización Lingüística

El Consejo de Gobierno ha aprobado en la sesión ordinaria celebrada esta mañana en el Rectorado el Plan para la Internacionalización Lingüística de la Universidad de Salamanca para fomentar el aprendizaje y el uso del inglés y otras lenguas extranjeras en sus campus universitarios, teniendo en cuenta la proyección internacional de la Universidad de Salamanca en Iberoamérica y su condición de referente histórico en el estudio y defensa de la lengua española como ámbitos de acción prioritaria para el futuro de la institución.

La promoción del español como lengua de cultura y de la ciencia es un objetivo que la Universidad de Salamanca comparte con el resto de instituciones de la lengua de carácter estatal: todas ellas actúan para asegurar el futuro del español no solo cuantitativamente respecto al número de hablantes, sino cualitativamente: nuestra lengua ha de incrementar su presencia como lengua del conocimiento y de la ciencia en los medios de comunicación globalizada, para asegurar así su permanencia y valor en el mundo.

Pero es esta misma globalización la que exige a la Universidad de Salamanca actual sumar, a su esencial defensa del español, el conocimiento y el uso de otras lenguas de cultura y de ciencia. La movilidad en el Espacio Europeo de Educación Superior, la globalización de la economía, de las comunicaciones y de la seguridad informática, así como el liderazgo del inglés en la divulgación y valoración de la investigación científica, exigen a los universitarios el conocimiento y uso de lenguas extranjeras, fundamentalmente de la lengua inglesa, como vehículo ineludible de circulación del conocimiento, en el espacio internacional sin fronteras de los saberes.

En este sentido, el Plan para la Internacionalización Lingüística se integra dentro del Plan Estratégico de la Universidad de Salamanca, concretamente en el ámbito de la proyección exterior e internacionalización. Sus principales objetivos son potenciar la enseñan en inglés y en otros idiomas de comunicación científica e incrementar la oferta de docencia reglada en otros idiomas de las titulaciones oficiales de la Universidad.

El Plan para la Internacionalización Lingüística responde a la necesidad de ofrecer unas pautas y recomendaciones sobre los tres ejes fundamentales en los que basar el diseño de una política lingüística de calidad: acreditación, formación e incentivación.

La acreditación de los niveles de conocimiento en diferentes lenguas extranjeras se propone que implique tanto al alumnado como al profesorado y al personal de Administración y Servicios de la Universidad de Salamanca y se basa en el documento realizado por el Grupo de Trabajo de Política Lingüística de la Comisión Sectorial CRUE-Internacionalización y Cooperación.

Este Plan para la Internacionalización Lingüística tiene como objetivos no solo la atracción del alumnado internacional, sino también, y principalmente, la mejora de la capacidad lingüística del alumnado, la existencia de una conciencia de los beneficios derivados de la transmisión y el trabajo con material de alta complejidad y a través de los procesos de verbalización y comprensión en un idioma distinto al materno y la contribución al desarrollo profesional del profesorado interviniente.

De este modo, la Universidad de Salamanca prevé dotar a sus alumnos no solo de un conocimiento profundo en cada uno de sus campos, sino también de competencias comunicativas multilingües y de carácter intercultural que pueden enriquecer su perfil académico y profesional.

El Plan para la Internacionalización Lingüística propone acciones formativas para el alumnado, el profesorado y el personal de Administración y Servicios que responda a las necesidades de cada sector, así como un programa de incentivos con el objetivo de fomentar la mejora en la competencia lingüística y la participación de toda la comunidad universitaria en la internacionalización de la institución.

Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana

En el transcurso de la reunión el rector informó al Consejo de Gobierno de la próxima entrega del Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana a Antonio Colinas. El acto tendrá lugar el 25 de noviembre en una sesión que se celebrará, como es habitual, en Palacio Real, de manos de la Reina Sofía.

Auspiciado por Patrimonio Nacional y la Universidad de Salamanca, este premio reconoce el conjunto de la obra de un autor vivo que por su valor literario constituye una aportación relevante al patrimonio cultural común de Iberoamérica y España.

Nacido en La Bañeza, León, en 1946, Antonio Colinas es poeta, novelista, ensayista y traductor. Ejerció como lector de español en las universidades de Milán y Bérgamo y vivió dos décadas en Ibiza antes de fijar su residencia en Salamanca. La obra de Colinas, a quien se suele incluir en el grupo de los Novísimos, presenta amplitud y relativa variedad, ya que ha publicado poesía, novela, ensayo y memorias. Trabajos que han sido merecedores, entre otros, del Premio Nacional de la Crítica (1975), el Premio Nacional de Literatura (1982), el Premio de las Letras de Castilla y León (1999) y el Premio Nacional de Traducción, concedido en 2005 por el Ministerio de Asuntos Exteriores de Italia.

Otros acuerdos

Este Consejo de Gobierno ha aprobado también la incorporación de la Universidad de Salamanca a la Asociación SICELE, organismo internacional dedicado a la cooperación académica para implementar, desarrollar, gestionar y administrar el SICELE, Sistema Internacional de Certificación del Español como Lengua Extranjera.

Este sistema es una iniciativa multilateral de una red de organizaciones de enseñanza superior de países de habla hispana, entre ellas la Universidad de Salamanca, que, junto con el Instituto Cervantes, suscribieron un convenio en Guadalajara, México, en 2010, con el objetivo de incrementar la importancia del español en el mundo, fomentar el interés por su aprendizaje, establecer estándares de evaluación comunes y lograr la validez universal de los títulos, promoviendo así la defensa, la difusión y la promoción de la lengua española.

Durante la sesión, se aprobó además el catálogo de vinculación de Grados y Másteres Universitarios para el curso 2016/2017, la revisión de la oferta de Másteres Universitarios para el curso 2017/1018, y las solicitudes de nuevos Títulos Propios presentadas al amparo de la convocatoria especial 2016.

Comentarios