José Antonio Sayagués: "No es nada sencillo teatralizar el pensamiento de Unamuno"

0 Comentarios

 José Antonio Sayagués: "No es nada sencillo teatralizar el pensamiento de Unamuno"
José Antonio Sayagués: "No es nada sencillo teatralizar el pensamiento de Unamuno"
'Niebla' es una de las novelas más célebres de Unamuno, en la que aborda temas como el destino y la mortalidad e incluso pone en duda la naturaleza de la existencia humana. En esta ocasión los espectadores podrán disfrutar de la interpretación que ha realizado la compañía Garufa, fundada en Salamanca en los años 70 por José Antonio H. Sayagués junto con otros compañeros de la Cátedra Juan del Enzina de la Universidad de Salamanca.

‐ ¿Cómo fue la preparación de Niebla?  

- Fue un viaje creativo muy gratificante, que unió a todos los que participamos en el proyecto en una entrega entusiasta por lograr un objetivo común y nada sencillo, teatralizar el pensamiento de Unamuno a través de los personajes de su nivola, como el llamaba a su creación literaria.
 
‐ ¿Qué es lo más duro de su trabajo como director?  
- Lo más importante de un director a la hora de abordar la dirección  de una obra, es tener las ideas claras de lo que quiere expresar en esencia  la creación literaria del autor, entender su punto de vista, su filosofía de vida. En este caso la novela de Unamuno era un reto arriesgado, pero fascinante. Por eso creo que Pólux Hernúñez hizo una labor encomiable con la adaptación que facilitó la puesta en escena. 
 
‐ Como salmantino, ¿qué pasajes de la obra le unen a ella o a la ciudad?  
- Hablar de Unamuno, y de su obra, es hablar de Salamanca, creo que la ciudad tiene impresa en lo más profundo de su piedras doradas la impronta del ilustre pensador.
 
‐ En su presentación Niebla consiguió llenar el Teatro Liceo.  
Nuestra intención es volver a llenar, y esperamos que así sea.
 
‐ ¿Qué temas aborda una obra basada en una de las novelas más célebres de Unamuno?   
- Temas que tienen que ver con la vida, la muerte  la nada, el amor, el deseo, el devenir cotidiano, la duda… en definitiva con la vorágine existencial.
 
‐ ¿Es difícil adaptar una novela como ésta? 
- Sí, pero se ha hecho más llevadera, al trabajar juntos en el proyecto, director y adaptador, pues en toda puesta en escena hay dos partituras siempre en liza, en este caso había tres, la del  autor, Unamuno, la del adaptador y la del  director.
 
- ¿Cómo ha  sido el trabajo desde el inicio?   
- Placentero y fácil, pero no carente de esfuerzo, digo fácil, pues nada hay en toda manifestación artística que funcione si no surge de manera espontánea
 
‐ ¿Piensa representarla en más lugares debido a su éxito?  
- Sí, ayer estuvo en Cáceres a través de Caja Duero, y el próximo año estará en el Teatro Romea de Murcia, en principio.

Tienes que iniciar sesión para ver los comentarios

Destacados
Lo más leído