El Prepal pide medidas de protección para las diferentes lenguas autóctonas que se hablan en Salamanca

 El Prepal pide medidas de protección para las diferentes lenguas autóctonas que se hablan en Salamanca
El Prepal pide medidas de protección para las diferentes lenguas autóctonas que se hablan en Salamanca

El Partido Regionalista del País Leonés (Prepal), para el que la diversidad lingüística de Salamanca es ?una de nuestras señas de identidad; una riqueza que debe ser conservada y potenciada?, ha planteado la aplicación de medidas para que no se pierdan las 3 lenguas que se hablan en Salamanca. 

Aparte de la lengua oficial, recuerda el Prepal, en la provincia de Salamanca se habla tradicionalmente leonés (se sigue conservando en las comarcas de El Rebollar y Las Arribes), y el portugués (La Alamedilla y La Bouza). 

El artículo 3.3 de la Constitución, revela la formación, se refiere a estas variedades lingüísticas como ?un patrimonio que merece especial respeto y protección?. Por ello, desde el Prepal se propone la señalización de los rótulos públicos en las lenguas propias de las comarcas donde se conservan. Ponen como ejemplo el caso de Robleda, ?donde los nombres de la calles están en ?rebollanu? y en castellano?.

Al mismo tiempo, plantean la normalización y cooficialidad de los topónimos tradicionales. Así, los nombres de pueblos, ríos, montañas, ?deberían estar también con el nombre autóctono?.

Considera el Prepal, además, que las lenguas propias de nuestra tierra ?deben enseñarse en la escuela como una lengua más, igual que el inglés, el francés o el castellano?. Piden también espacio para ellas en los medios de comunicación y ayudas a la publicación de libros en las lenguas autóctonas.

Tienes que iniciar sesión para ver los comentarios

Lo más leído