Juan Cruz: 'Frente al inglés, la lengua española es muy fuerte, pero quizá no lo es tanto en el periodismo'

Juan Cruz: 'Frente al inglés, la lengua española es muy fuerte, pero quizá no lo es tanto en el periodismo'
Juan Cruz: 'Frente al inglés, la lengua española es muy fuerte, pero quizá no lo es tanto en el periodismo'

El periodista y escritor, Juan Cruz, ha hecho una valoración del uso de la lengua española dentro del curso 'Comunicar e informar en Español', en una clase inaugural donde también ha destacado sus ventajas y desventajas frente al inglés


El periodista y escritor, Juan Cruz, vinculado desde su fundación al diario El País, del que es director adjunto; ha dado la clase inaugural del curso ‘Comunicar e informar en Español’, en una ponencia de título ’40 años de periodismo en libertad’

Justo antes ha tenido unos minutos para atender a la prensa y para destacar la importancia de la lengua española. Para Juan Cruz, ser conocedor del idioma español ‘es una experiencia muy enriquecedora a nivel personal’. En su caso, da gracias a sus raíces canarias porque ‘yo antes de ser periodista, era canario. Canarias está en el medio de la lengua, mi madre hablaba hispanoamericano, yo sigo manteniendo el acento porque por allí pasaron la lengua que se hablaba en la península y la lengua que se hablaba en Hispanoamérica’

Juan Cruz (6)Precisamente del papel de Hispanoamérica,  y de la fuerza que está ganando en los últimos años, ha hecho especial hincapié el periodista del País: ‘hoy somos un periódico de las dos orillas, eso obliga mucho. Obliga a tener comprensión hacia sus formas de ser, a su cultura, a sus maneras de interpretar la democracia… Un periódico tiene que ser sensible, hablando en español, con las distintas sensibilidades que hay en el entorno de la lengua.’

El inglés siempre ha sido un duro competidor, en términos de competencia lingüística, para el idioma español. Según Juan Cruz ‘El inglés se cuela por donde sea, como dice una copla canaria, pero la lengua española es muy fuerte, sin embargo quizá no lo es tanto en el periodismo. Para decir una cosa, los periodistas siempre le damos muchas vueltas, en cambio, los ingleses tienen de inmediato un instrumento, o una palabra, o un adjetivo… con dos palabras los ingleses dicen lo que nosotros tardamos en decir una eternidad’

Juan Cruz (5)Concluye, el también historiador, haciendo alusión a las nuevas generaciones y a la disminución del uso correcto de la lengua por la influencia de las redes sociales. Para Cruz, todas las generaciones ‘han dicho que esa generación está escribiendo peor. Yo creo que unos escriben bien y otros escriben mal. Pero eso siempre ha pasado. Lo que debe preocuparnos es que se lea poco, y además, no se lea escuchando el sonido del idioma, para rectificar, para corregir, para ser más autocríticos en el uso de la lengua. Creo que en todas las épocas se ha escrito bien y mal, pero lo que puede haber ocurrido es que los que escribían antes eran los que leían mucho y ahora escriben también los que leen poco’. Resume Juan Cruz en referencia a la calidad del uso del idioma en nuestros días.

Comentarios
Lo más