El lenguaje es en ocasiones caprichoso, provocando en ocasiones que el paso de la letra escrita a la palabra oral conlleve significados opuestos. Varios son los ejemplos que pueden encontrarse en el callejero salmantino, corregidos a posteriori para no incidir sobre el error. Es el caso de la calle de Jesús.

Esta estrecha y empinada vía desde la calle San Pablo hasta la Rúa encierra un misterioso ambiente al ceder su trono el astro rey. Así la describió el poeta José de Espronceda: “La calle sombría, la noche ya entrada, / la lámpara triste ya pronta a expirar, / que a veces alumbra la imagen sagrada / y a veces se esconde la sombra a aumentar”.

 

Esta imagen era Santo Cristo de Otero, dentro de una hornacina adosada a la pared. Crucificado que daba nombre a la calzada, aunque para acotarla, popularmente se conocía como calle del Otero, siendo una de las que mandó empedrar el hijo de los Reyes Católicos a finales del siglo XV. Pero la o era pronunciada por muchos salmantinos como una u, e incluso en documentos oficiales comenzó a escribirse como calle del Utero. Hasta que llegó la escisión de la Iglesia Católica y la pronunciación parecía hacer referencia al herético monje alemán, la calle de Lutero. Por eso, para evitar cualquier confusión, se decidió llamarla calle de Jesús.
 

Tienes que iniciar sesión para ver los comentarios

Lo más leído