La Facultad de Traducción y Documentación ha acogido este miércoles las lecturas literarias 'Como lo Oyes', con motivo del vigésimo aniversario de esta Facultad. Las lecturas, que buscan reunir a jóvenes traductores y jóvenes autores, en esta ocasión tan especial unirán a profesores de la Facultad, antiguos alumnos, alumnos actuales y escritores y creadores interesados por el mundo de la traducción.

Se podrán escuchar traducciones de los profesores y traductores Carlos Fortea, (traductor entre otros de Günter Grass o Stefan Zweig), Goedele de Sterck, (traductora literaria del y al neerlandés) y Fernando Toda Iglesia (traductor de Sir Walter Scott o Edith Warthon). De entre los antiguos alumnos destaca Juan David González-Iglesias, traductor de la célebre biografía de Steve Jobs, que leerá algunos fragmentos de ella.

Entre los escritores invitados destacan Andrés Catalán y Ben Clark, galardonados este año con el IV Premio de Poesía Joven de Radio Nacional de España, así como el joven y prometedor autor Víctor Balcells Matas. Las lecturas de Como lo Oyes se celebran dos veces cada cuatrimestre y buscan reivindicar a los traductores como autores de sus traducciones, así como fomentar el joven talento en torno a la Universidad.

Tienes que iniciar sesión para ver los comentarios

Lo más leído