Universidad

La UPSA organiza el séptimo Seminario Internacional sobre Edición y Traducción de Fuentes

El seminario internacional sobre Edición y Traducción de Fuentes de la Universidad Pontificia de Salamanca aporta las nuevas investigaciones realizadas sobre los humanistas, helenistas y hebraístas en los siglos XV y XVI

Fuentes 04

Por séptimo año consecutivo, el Instituto de Historia y Ciencias Eclesiásticas ha organizado el seminario internacional en el que investigadores de distintas universidades europeas aportan sus novedades en los estudios en torno al humanismo cristiano.

En esta ocasión, el seminario se ha contextualizado sobre distintos acontecimientos: el quinto centenario del nacimiento de Martín Martínez de Cantalapiedra, figura importante en el contexto filológico y del hebraísmo español; Gaspar Grajal, que representará una de las aportaciones hispanas del contexto filosófico-teológico y le llevó a sufrir el proceso inquisitorial; y el quinto centenario del juramento de los fueros de Castilla de Carlos V como rey de España.

Para el director del Instituto, Miguel Anxo Pena González, tampoco se puede olvidar la práctica frecuente de la lengua griega en el marco europeo como: la creación delCollegio romano de jóvenes griegos por el Papa León X, así como la contribución de Melanchton, quien en 1518 inauguró la cátedra de griego en la Universidad de Wittemberg. "Era la apertura a una nueva sensibilidad, aportada desde la riqueza filológica, que completaba la de la teología positiva".En este sentido, Melanchton consideraba que las letras latinas, sin las griegas, no eran comprensibles "aunque formalmente el latín no suponía innovación alguna, sí vivía una adecuada y significativa renovación".



SALAMANCA24HORAS les ofrece a continuación el programa completo.



¿Quieres hacer un comentario?